您当前的位置:首页 > 博客教程

lantern在汉语中是什么意思

时间:2022-11-05 02:00 阅读数:9225人阅读

*** 次数:19999998 已用完,请联系开发者***

∪^∪ 一课译词:无忧无虑“无忧无虑”,汉语成语,意思是没有一点忧愁、顾虑和担心,形容心情安然自得,快乐舒心。可以翻译为“not have any worries and cares,be free from anxieties练好“三功”与群众“零距离”互动—中国青年网因地域文化的差异,一个县里都可能有着多种方言,尤其在少数民族聚集的村子里,有些老人甚至不会说汉语,驻村干部在与群众打一方面方便群众听懂干部表达的意思。

一课译词:头晕目眩“头晕目眩”,汉语成语,意思是头脑发晕,眼睛昏花,感到一切都在旋转。可以翻译为“feel dizzy/giddy或feel one’s head swimming”等。例句:他喝了酒感到一课译词:一五一十“一五一十”,汉语成语,字面意思是“count by fives or tens”,比喻叙说时从头到尾,原原本本,没有遗漏。可以翻译为“tell the whole story或give a 。

一课译词:狼吞虎咽“狼吞虎咽”,汉语成语,字面意思是“eat like a wolf or tiger”,形容吃东西又猛又急的样子。可以翻译为“gobble up,gorge或garbage something down”等。与一课译词:细水长流“细水长流”,汉语成语,字面意思是“water flowing out in a trickle takes a long time to exhaust”,比喻节约使用财物,精打细算。也形容一点一滴不间断地。

一课译词:满腹经纶“满腹经纶”,汉语成语,意思是满肚子学问、本领,形容人很有才学和智谋。可以翻译为“be profoundly learned and talented,one's mind is full of learning”一课译词:无能为力“无能为力”,汉语成语,字面意思是用不上力量,表示帮不上忙,或没有能力、力不能及。可以翻译为“beyond one’s power,be in no position to do something或。

一课译词:暴跳如雷暴跳如雷”,汉语成语,意思是发怒时又跳又叫,像打雷一样,形容情绪急躁时大怒大吼的样子。可以翻译为“blow one's top,be in a violent rage”等。例句:你一课译词:不分胜负“不分胜负”,汉语成语,意思是分不出谁胜谁负,形容竞赛双方水平、技术相当。可以翻译为“come out even,end in a draw或end in a tie”等。

坚果加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com